Hướng dẫn

ベトナム人特化型外来

Phòng khám chuyên khoa cho người Việt Nam

2019年6月より開設。ベトナム出身の医療通訳スタッフが常駐し、言葉の壁を感じず安心して受診いただけます。

2025.12.11

ベトナム特化型外来について、山陽新聞社さま(2025年11月24日 朝刊)に取材・掲載いただきました。

Giới thiệu

ベトナム人特化型外来について

近年、岡山県北でも外国人を雇用する企業が増加しており、当院でも外国人の受診患者さんが増えています。慣れない国で病気になったとき、雇用主や組合の方が付き添って受診されますが、医療通訳者がいないため正しく伝わらないことが多くあります。そこで当院では2019年6月より、ベトナム出身者を医療通訳スタッフとして採用し、ベトナム人特化型外来を開設しました。

Gần đây, số lượng doanh nghiệp tuyển dụng người nước ngoài ở phía Bắc tỉnh Okayama ngày càng tăng. Khi bị bệnh ở một đất nước xa lạ, do không có phiên dịch y tế nên thông tin thường không được truyền đạt chính xác. Vì vậy, từ tháng 6 năm 2019, bệnh viện chúng tôi đã tuyển dụng nhân viên phiên dịch y tế người Việt Nam và mở phòng khám chuyên khoa.

岡山県内ではベトナム国籍の方が年々増加しており、当院には年間約600名の方が津山市内・県内各地から来院されています。

Điện thoại

ベトナム人専用電話

Điện thoại tiếng Nhật cũng có thể đối ứng / 日本語も対応可

0868-26-5977

Phụ Trách:Vi / 担当:ヴィ

AM 8:30 〜 PM 5:00

Cách đặt lịch khám

外来予約方法

来院前に事前にご連絡ください。通訳者不在時は対応できない場合があります。

Vui lòng liên hệ với chúng tôi trước khi đến. Có thể không thể trả lời khi người phiên dịch vắng mặt.

1

予約 Tư vấn qua điện thoại

ベトナム人専用電話(0868-26-5977)にご連絡ください。

Gọi điện thoại chuyên dụng (0868-26-5977).

2

問診 Trao đổi thông tin

石川病院受付にお越しください。診察に必要な問診を行います。

Đến quầy tiếp nhận bệnh viện Ishikawa để thực hiện khám sơ bộ.

3

診察・検査 Khám bệnh

診察・検査を必要に応じて行います。通訳スタッフが同席してサポートします。

Khám và xét nghiệm sẽ được thực hiện. Nhân viên phiên dịch sẽ hỗ trợ.

Vật dụng cần mang

当日の持ち物

健康保険証

Thẻ bảo hiểm

パスポート

Hộ chiếu

在留カード

Thẻ cư trú

Nỗ lực của bệnh viện

当院の取り組み

医療通訳スタッフの常駐 Phiên dịch y tế thường trực

ベトナム出身の医療通訳スタッフが常駐し、診察・検査・説明の際にサポートします。

ベトナム人専用電話窓口 Đường dây điện thoại riêng

専用電話(0868-26-5977)で予約や相談が可能です。日本語でも対応します。

安心の受診体制 Hệ thống khám an tâm

言葉の壁を感じず安心して受診いただけるよう、ベトナム語での案内や問診票に対応しています。